past Грецька перевод і приклади пропозицій

past

вимова
ουσ. το παρελθόν
επίθ. περασμένος, παρελθών
επίρ. πέραν

Приклади пропозицій

In the past few weeks I had learned a lot about this spunky young queen.
Τις τελευταίες εβδομάδες είχα μάθει πολλά για αυτή την τολμηρή νέα βασίλισσα.
вимова вимова вимоваu Report Error!
The Queen was reported to have been sick every morning for the past week!
Η Βασίλισσα φέρεται να είχε ναυτίες κάθε πρωί την περασμένη εβδομάδα!
вимова вимова вимоваu Report Error!
A man dressed as Superman flew past me!
Ένας άνδρας ντυμένος Superman πέρασε τρέχοντας από δίπλα μου!
вимова вимова вимоваu Report Error!
In the past bullying was happening in the playgrounds at school.
Στο παρελθόν ο εκφοβισμός συνέβαινε στις παιδικές χαρές στο σχολείο.
вимова вимова вимоваu Report Error!
I haven't eaten anything in the past three days.
Δεν έφαγα παντελώς τίποτε για τις τρεις τελευταίες μέρες.
вимова вимова вимоваu Report Error!
It's a quarter past nine.
Είναι εννιά και τέταρτο.
вимова вимова вимоваu Report Error!
It's almost half past eleven.
Είναι σχεδόν έντακα και μισή.
вимова вимова вимоваu Report Error!
It's half past eight.
Είναι 8:30.
вимова вимова вимоваu Report Error!
It's half past three.
Είναι τρεισήμισι η ώρα.
вимова вимова вимоваu Report Error!
It’s a quarter past eight.
Είναι οκτώ και τέταρτο.
вимова вимова вимоваu Report Error!
People attach more importance to popular culture today than in the past.
Οι άνθρωποι σήμερα αποδίδουν περισσότερη σημασία στον λαϊκό πολιτισμό παρά στο παρελθόν.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
Οι τιμές έχουν ανέβει 50 τοις εκατό τα τελευταία δέκα χρόνια.
вимова вимова вимоваu Report Error!
School lets out at half-past three.
Το σχολείο σχολάει στις τέσσερις.
вимова вимова вимоваu Report Error!
You can't run from the past.
Αδύνατο να ξεφύγεις απ΄το παρελθόν.
вимова вимова вимоваu Report Error!
We should also continue to focus on important issues from the past.
Πρέπει να εξακολουθήσουμε επίσης να εστιάζουμε σε σημαντικά ζητήματα του παρελθόντος.
вимова вимова вимоваu Report Error!
It is to the Council's great credit that the protectionist language of the past cast no shadow over its conclusions.
Συγχαίρω το Συμβούλιο γιατί η γλώσσα του προστατευτισμού του παρελθόντος δεν επισκίασε τα συμπεράσματά του.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Now decisions are often taken on the basis of past history, how we behaved in situations of crisis.
Οι αποφάσεις λαμβάνονται συχνά βάσει ιστορικών προηγουμένων, του πώς συμπεριφερθήκαμε σε καταστάσεις κρίσης.
вимова вимова вимоваu Report Error!
I have two points relating to the past, from 2008 and recent years.
Θα αναφερθώ σε δύο σημεία σχετικά με το παρελθόν, το 2008 και τα τελευταία έτη.
вимова вимова вимоваu Report Error!
First of all, what we need is an extensive evaluation of the different Member States’ past experiences of railway liberalisation.
Καταρχάς, χρειαζόμαστε μια εκτενή εκτίμηση των διαφόρων εμπειριών των κρατών μελών από το παρελθόν όσον αφορά την ελευθέρωση των σιδηροδρόμων.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Over the past several years, they have begun to integrate themselves into the global economic community.
Εδώ και αρκετά χρόνια, άρχισαν να ενσωματώνονται στην παγκόσμια οικονομική κοινότητα.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Dictionary Extension
Поділитися