subjugate Грецька перевод і приклади пропозицій


ρήμ. υποδουλώνω, καθυποτάσσω, υποτάσσω

Приклади пропозицій

The EU, USA and ΝΑΤΟ are jointly promoting the application of the NATO 'Middle East' plan in a bid to subjugate countries and peoples.
Από κοινού ΕΕ, "ΠΑ και ΝΑΤΟ προωθούν την εφαρμογή του νατοϊκού σχεδίου "Μέση Ανατολή", με στόχο την υποδούλωση χωρών και λαών.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Europe as a collective must not subjugate itself to the Member States.
" Ευρώπη ως συλλογικό όργανο δεν πρέπει να υποτάσσεται στα κράτη μέλη.
вимова вимова вимоваu Report Error!
So too have the leaders of many other countries and empires seeking to subjugate people who think differently or who are poorer.
Το ίδιο έχουν πράξει οι ηγέτες πολλών άλλων χωρών και αυτοκρατοριών που επιδιώκουν να υποτάξουν τους ανθρώπους που σκέφτονται διαφορετικά ή που είναι φτωχότεροι.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Working women are more productive members of society and are less subjugated.
Οι εργαζόμενες γυναίκες είναι πιο παραγωγικά μέλη της κοινωνίας και λιγότερο υποδουλωμένες.
вимова вимова вимоваu Report Error!
They try, either by force or by economic blackmail, to terrorise peoples and subjugate them to the new order.
Προσπαθούν, είτε με τη βία, είτε με τον οικονομικό εκβιασμό, να τρομοκρατήσουν τους λαούς, να τους υποτάξουν στη νέα τάξη.
вимова вимова вимоваu Report Error!
The Russian authorities exerted pressure on opposition groups, tolerated electoral fraud and subjugated the media.
Οι ρωσικές αρχές άσκησαν πίεση στις ομάδες της αντιπολίτευσης, ανέχτηκαν εκλογική απάτη και υπέταξαν τα μέσα μαζικής ενημέρωσης.
вимова вимова вимоваu Report Error!
NATO has subjugated us to the policy of the United States of America.
Το NATO μας έχει υποδουλώσει στην πολιτική των "νωμένων Πολιτειών Αμερικής.
вимова вимова вимоваu Report Error!
This 'passerelle clause' is also subjugated to this greater role of the national parliaments.
Αυτή η ρήτρα "γέφυρας" υπάγεται επίσης στο πλαίσιο του μεγαλύτερου αυτού ρόλου των εθνικών κοινοβουλίων.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Furthermore, I am categorically opposed to any attempt to subjugate any section of humanity to the supposed benefit of another.
Κατηγορηματικά αντιτίθεμαι, επίσης, σε κάθε απόπειρα καθυπόταξης μιας μερίδας της ανθρωπότητας στο υποτιθέμενο όφελος της άλλης.
вимова вимова вимоваu Report Error!
The European Council meeting of 28-29 October 2010 took a new step towards subjugating countries and stripping them of their sovereignty.
" σύνοδος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 28/29 Οκτωβρίου 2010 έκανε ένα νέο βήμα προς την καθυπόταξη των χωρών και τη στέρηση της κυριαρχίας τους.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Negotiations on the new framework agreement cannot leave aside the issue of human rights, subjugating everything to commercial interests.
Οι διαπραγματεύσεις επί της νέας συμφωνίας πλαίσιο δεν μπορούν να παραβλέψουν το θέμα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, υποτάσσοντας το καθετί στα εμπορικά συμφέροντα.
вимова вимова вимоваu Report Error!
A bureaucratic dictatorship that wants to subjugate the Greeks and that also wants to call the shots in the Netherlands.
Πρόκειται για μια γραφειοκρατική δικτατορία η οποία επιθυμεί να υποτάξει τους Έλληνες αλλά και να λαμβάνει τις κρίσιμες αποφάσεις στις Κάτω Χώρες.
вимова вимова вимоваu Report Error!
They are intent on subjugating and repressing the people of Burma.
Η πρόθεσή του είναι να υποδουλώσει και να καταπιέσει τον λαό της Βιρμανίας.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Dictionary Extension
defeat: overwhelm, beat, overpower, crush, overthrow, vanquish, subdue
Часи дієслова
Present participle: subjugating
Present: subjugate (3.person: subjugates)
Past: subjugated
Future: will subjugate
Present conditional: would subjugate
Present Perfect: have subjugated (3.person: has subjugated)
Past Perfect: had subjugated
Future Perfect: will have subjugated
Past conditional: would have subjugated