constitute Німецька перевод і приклади пропозицій

constitute

вимова
v. konstituieren; ernennen; gründen; einsetzen, in Kraft setzen; betragen

Приклади пропозицій

Secondly, the threshold of EUR 5 million, which has now been settled on, constitutes a good compromise in my view.
Zweitens bedeutet der nun erreichte Schwellenwert von 5 Mio. Euro meines Erachtens einen guten Kompromiß.
вимова вимова вимоваu Report Error!
There is a thriving undeclared sector and there are instances which only partially constitute undeclared work.
Außerdem gibt es eine florierende nicht angemeldete Erwerbstätigkeit und Fälle, die nur teilweise dazu zu zählen sind.
вимова вимова вимоваu Report Error!
In total, own resources constitute 98.3% of revenue for the 2001 EU budget.
Insgesamt werden 98,3% des Haushalts 2001 gedeckt durch die Eigeneinnahmen.
вимова вимова вимоваu Report Error!
The Council should perhaps reconsider precisely what now constitute unjustified discrepancies.
Der Rat muss nochmals klarstellen, was genau unter ungerechtfertigten Unterschieden zu verstehen ist.
вимова вимова вимоваu Report Error!
It is estimated that this waste stream, which constitutes 4% of municipal waste today, will increase by at least 3-5% every year.
Schätzungen zufolge wird dieser Abfallstrom, auf den derzeit 4 % der kommunalen Abfälle entfallen, jährlich um wenigstens 3-5 % anwachsen.
вимова вимова вимоваu Report Error!
The acquis communautaire, which every country is to adopt and transpose, constitutes a paper mountain of over 80 000 pages.
Der von jedem Land zu übernehmende und umzusetzende Besitzstand türmt sich zu einem Papierberg von über 80.000 Seiten auf, den kaum die Beamten überschauen.
вимова вимова вимоваu Report Error!
The problem is that these groups constitute a quite crucial part of the network involved in peace negotiations in the Philippines.
Das Problem besteht darin, dass diese Gruppen ein ziemlich wichtiger Teil jenes Netzwerks sind, das an den Friedensverhandlungen auf den Philippinen teilnimmt.
вимова вимова вимоваu Report Error!
I hope that it will constitute a good start to more intensive cooperation in many fields within the EU.
Hoffentlich kann es einen guten Beginn für eine intensivere Zusammenarbeit auf zahlreichen Gebieten in der EU markieren.
вимова вимова вимоваu Report Error!
The agreed compromise proposals now constitute a step forward with regard to this issue.
Die jetzt vereinbarten Kompromissvorschläge stellen einen Fortschritt in dieser Frage dar.
вимова вимова вимоваu Report Error!
I could expand on numerous other reasons which constitute the causes for the resonance of the no vote among Greek Cypriots.
Ich könnte noch zahlreiche andere Gründe aufzählen, warum ein negatives Votums bei den griechischen Zyprer auf Resonanz stößt.
вимова вимова вимоваu Report Error!
This proposal – as Mr Frattini has rightly stated – constitutes just a first step, which needs to be taken urgently.
Dieser Vorschlag - wie Herr Frattini zu Recht dargelegt hat - stellt nur einen ersten Schritt dar, der dringend unternommen werden muss.
вимова вимова вимоваu Report Error!
What constitutes fairness and independence for a Member, however?
Doch worin bestehen die Angemessenheit und die Unabhängigkeit des Abgeordneten?
вимова вимова вимоваu Report Error!
Such questions do not, in themselves, constitute an opinion or judgement.
Solche Fragen sind an sich noch nicht als eine Stellungnahme oder ein Urteil zu werten.
вимова вимова вимоваu Report Error!
It is clear that the introduction of competition in the liner shipping sector constitutes a major change.
Zweifelsohne stellt die Einführung des Wettbewerbs in der Linienschifffahrt eine wesentliche Veränderung dar.
вимова вимова вимоваu Report Error!
And the European Union constitutes a chance today, perhaps the very last chance for the population of Romania.
Und die Europäische Union bietet heute eine Chance, vielleicht die letzte Chance für die Bevölkerung Rumäniens.
вимова вимова вимоваu Report Error!
This constitutes further evidence of the Romanian political window-dressing.
Das ist noch ein Beweis für die politische Schönfärberei in Rumänien.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Exporting these products to the European market therefore constitutes unfair competition with European manufacturers.
Ein Export dieser Produkte nach den europäischen Märkten stellt einen unlauteren Wettbewerb mit europäischen Herstellern dar.
вимова вимова вимоваu Report Error!
These people misuse national borders and constitute a serious threat to traffic safety.
Solche Personen missbrauchen Staatsgrenzen und stellen eine ernste Gefährdung der Verkehrssicherheit dar.
вимова вимова вимоваu Report Error!
That is why it does not constitute a typical decentralised agency in an EU sense.
Von daher ist sie sicher nicht eine typische dezentrale Agentur im Sinne der EU.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Moreover, the French version will constitute the reference for all amendments.
Im Übrigen ist bei allen Änderungsanträgen der französische Text maßgebend.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Dictionary Extension
Поділитися
Синоніми
1. found: establish, create, develop, organise, organize
2. empower: commission, appoint, authorise, authorize, delegate
3. draft: enact, decree, legislate, order
4. make up: compound, frame, compose, aggregate
Часи дієслова
Present participle: constituting
Present: constitute (3.person: constitutes)
Past: constituted
Future: will constitute
Present conditional: would constitute
Present Perfect: have constituted (3.person: has constituted)
Past Perfect: had constituted
Future Perfect: will have constituted
Past conditional: would have constituted