hypothesis Португальська перевод і приклади пропозицій

hypothesis

вимова
s. hipótese

Приклади пропозицій

A scientific theory is a hypothesis that has been proved by testing.
Uma teoria científica é uma hipótese que foi provada experimentalmente.
вимова вимова вимоваu Report Error!
But those hypotheses are still an object of discussion in the world of science.
Mas essas hipóteses ainda são objeto de discussão no mundo da ciência.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Hypotheses are nets: only he who casts will catch.
Uma hipótese é qual uma rede de pesca: só aquele que a lança é que pode capturar algo.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Our hypothesis is based on solid experiments.
Nossa hipótese se baseia em experimentos sólidos.
вимова вимова вимоваu Report Error!
This is just a hypothesis.
É só uma hipótese.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Your hypothesis is completely unrealistic.
Sua hipótese é completamente irrealista.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Your hypothesis is correct.
A sua hipótese é correta.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Your hypothesis is plausible.
A tua hipótese é plausível.
вимова вимова вимоваu Report Error!
These facts bear out my hypothesis.
Esses fatos suportam minha hipótese.
вимова вимова вимоваu Report Error!
A number of scientific hypotheses maintain that scrapie developed into BSE in cows and therefore caused the BSE epidemic.
Certas hipóteses científicas defendem que o tremor epizoótico dos ovinos poderia ter evoluído para a BSE nos bovinos e estar, assim, na origem da epizootia da BSE.
вимова вимова вимоваu Report Error!
People who idolise the market should note from this that neither fish nor people gain anything from their hypotheses.
Aqueles que idolatram o mercado podem assim comprovar que nem os peixes nem as pessoas beneficiam com os seus postulados.
вимова вимова вимоваu Report Error!
I believe that this hypothesis does not put the Council or the Commission at any risk, since its success is guaranteed.
Penso que esta hipótese não encerra riscos para o Conselho nem para a Comissão, porque o êxito está garantido.
вимова вимова вимоваu Report Error!
The Commission is working on a hypothesis that road transport will continue to increase.
A Comissão baseia-se numa hipótese de crescimento contínuo dos transportes rodoviários.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Naturally, the Security Council, in order to be effective, must not automatically exclude any hypotheses.
Evidentemente que o Conselho de Segurança, para ser eficaz, não deve excluir nenhuma hipótese a priori.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Naturally, we now needed a working hypothesis for the accessions.
Naturalmente, precisávamos agora de uma hipótese de trabalho para as adesões.
вимова вимова вимоваu Report Error!
The Commission itself acknowledges that they are only probable working hypotheses.
A própria Comissão reconhece serem apenas hipóteses prováveis de trabalho.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Several other hypotheses have been examined, such as climate, general pollution or the incorrect use of plant protection products.
Têm sido examinadas várias outras hipóteses, como, por exemplo, o clima, a poluição geral ou a utilização incorrecta de produtos fitossanitários.
вимова вимова вимоваu Report Error!
From what we know at present, even the hypothesis of an attack cannot be ruled out completely, even if it seems highly unlikely.
Com base no que sabemos até agora, até a hipótese de um atentado não pode ser excluída totalmente, ainda que pareça altamente improvável.
вимова вимова вимоваu Report Error!
This is a hypothesis for which it would be very interesting to hear the evaluation of the Parliament’s Committee on Justice.
Trata-se de uma hipótese sobre a qual teria grande interesse em ouvir o parecer da Comissão dos Assuntos Jurídicos do Parlamento.
вимова вимова вимоваu Report Error!
I should nevertheless like to point out that there has been more hypothesis than proof to date.
No entanto, gostaria de assinalar o facto de, até à data, existirem mais hipóteses do que provas.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Dictionary Extension
Поділитися