constitute Російська перевод і приклади пропозицій

constitute

вимова
г. составлять, учреждать, основывать, образовывать; издавать, назначать; вводить в силу

Приклади пропозицій

A glittery toilet seat with Barry Gibbs' face on it does not constitute an improvement.
Блестящее сиденье для унитаза с лицом Барри Гиббса - не является таким уж улучшением.
вимова вимова вимоваu Report Error!
A man and a woman constitute the twin pillars of the matrimonial and family relationship.
Мужчина и женщина образуют две стороны матримониальных и семейных отношений.
вимова вимова вимоваu Report Error!
A more detailed study of those issues needed to be undertaken and clear objectives needed to be set before it could be determined whether the proposed body constituted a step forward in the protection of human rights.
Необходимо более обстоятельно изучить эти вопросы и поставить четкие цели, и только после этого можно будет решить, является ли создание предлагаемого органа шагом вперед в деле защиты прав человека.
вимова вимова вимоваu Report Error!
A pre-emptive objection constitutes nonetheless notice that its author will not accept certain reservations.
Тем не менее превентивное возражение является предупреждением, которым его автор указывает на то, что не примет определенных оговорок.
вимова вимова вимоваu Report Error!
A question was raised with respect to "undervalued" transactions and what would constitute a sufficient undervalue, and how that value would be determined, for the purposes of avoidance.
В отношении сделок по заниженной стоимости был задан вопрос о том, что представляет собой существенное занижение стоимости и как определять эту стоимость для целей расторжения сделки.
вимова вимова вимоваu Report Error!
A technical commission to demarcate the northern boundaries of Darfur shall be constituted in the following manner:
Техническая комиссия по демаркации северной границы Дарфура состоит из следующих лиц:
вимова вимова вимоваu Report Error!
A unilateral statement formulated by a State or an international organization in relation to a treaty, whereby its author purports to undertake obligations going beyond those imposed on it by the treaty constitutes a unilateral commitment which is outside the scope of the present Guide to Practice.
Одностороннее заявление, сформулированное государством или международной организацией в отношении договора, посредством которого его автор желает взять обязательства, выходящие за пределы обязательств, налагаемых на него договором, является односторонним обязательством, которое не входит в сферу охвата настоящего Руководства по практике.
вимова вимова вимоваu Report Error!
According to the International Court of Justice, the provisions of article 3 common to the Geneva Conventions constitute a minimum yardstick applicable to any armed conflict and reflect what the Court in 1949 called "elementary considerations of humanity".
По мнению Международного Суда, положения статьи З, общей для Женевских конвенций, являются минимальным критерием, применимым к любому вооруженному конфликту, и отражают то, что Суд назвал в 1949 году «элементарными соображениями гуманности».
вимова вимова вимоваu Report Error!
According to the Italian jurist Mauro Cappelletti, amparo constitutes the "constitutional jurisdiction of freedom", being a procedural instrument designed specifically to protect those rights.
Это средство защиты дополняет, как ее назвал итальянский юрист Мауро Каппеллетти, "конституционную юрисдикцию защиты свободы", будучи процессуальным средством, специально предназначенным для ограждения этих прав.
вимова вимова вимоваu Report Error!
According to a rough estimate, such complaints constitute a small percentage of all the complaints received by the Parliamentary Ombudsman.
Согласно приблизительной оценке, из общего числа жалоб, получаемых омбудсменом парламента, такие жалобы составляют небольшую долю.
вимова вимова вимоваu Report Error!
According to article 51 (2) the buyer can avoid the entire contract only if the partial non-performance constitutes a fundamental breach of the entire contract.
Согласно пункту 2 статьи 51 покупатель может расторгнуть договор в целом, только если частичное неисполнение является существенным нарушением договора в целом.
вимова вимова вимоваu Report Error!
According to article 51 of the Constitution and the Constitutional Chamber, "family" means both a family united by formal ties of marriage and a family established by informal affective ties and constituting a de facto union.
Согласно статье 51 Конституции и определению Конституционной палаты, "семья" означает членов семьи, объединенных формальными узами брака, и членов семьи, объединенных неформальными узами в форме союза де-факто.
вимова вимова вимоваu Report Error!
According to many authors, article 13 should be applied by analogy to telefax communications as well, on the grounds that it merely constitutes a technical development of telex.
По мнению многих правоведов, статья 13 должна по аналогии применяться также в отношении сообщения по телефаксу на том основании, что он является лишь результатом развития телетайпной технологии.
вимова вимова вимоваu Report Error!
According to the Kuwaiti side, these documents, while important, do not constitute part of the Kuwaiti national archives.
По заявлению кувейтской стороны, эти документы, будучи важными, все же не являются частью кувейтских национальных архивов.
вимова вимова вимоваu Report Error!
According to your contract, the failure of this contraption constitutes fraud.
Согласно контракту, неисправность этой штуковины является мошенничеством.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Accordingly, 96 votes constitutes an absolute majority in the Assembly for the purpose of those elections.
Соответственно, для целей настоящих выборов абсолютное большинство в Ассамблее составляет 96 голосов.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Accordingly, 97 votes constitute an absolute majority in the Assembly for the purpose of the present election.
Соответственно, абсолютное большинство в Ассамблее составляют для целей настоящих выборов 97 голосов.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Accordingly, for the present election, 96 votes constitute an absolute majority in the General Assembly.
Таким образом, для целей настоящих выборов абсолютное большинство в Генеральной Ассамблее составляют 96 голосов.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Acts of aggression and siege imposed by the Israeli army against President Yasser Arafat and his headquarters in Ramallah constitute yet another attempt by the Israeli occupying forces to undermine and paralyse all efforts aimed at establishing a just and comprehensive peace in the region.
Акты агрессии и осада, введенная израильской армией в отношении Председателя Ясира Арафата и его штаб-квартиры в Рамаллахе, являются еще одной попыткой израильских оккупационных сил подорвать и парализовать все средства, направленные на достижение справедливого и всеобъемлющего мира в регионе.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Again, the perpetration of an indiscriminate attack, like the wilful targeting of civilians and/or civilian property, also constitutes a war crime.
Опять же, совершение неизбирательного нападения, как и умышленное избрание в качестве мишени гражданских лиц и/или гражданского имущества, также составляет военное преступление.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Dictionary Extension
Поділитися
Синоніми
1. found: establish, create, develop, organise, organize
2. empower: commission, appoint, authorise, authorize, delegate
3. draft: enact, decree, legislate, order
4. make up: compound, frame, compose, aggregate
Часи дієслова
Present participle: constituting
Present: constitute (3.person: constitutes)
Past: constituted
Future: will constitute
Present conditional: would constitute
Present Perfect: have constituted (3.person: has constituted)
Past Perfect: had constituted
Future Perfect: will have constituted
Past conditional: would have constituted