warm-up Російська перевод і приклади пропозицій

warm-up

вимова
с. разминка (F)

Приклади пропозицій

Tom looked like death warmed up after going on a three-day bender.
После трёхдневной попойки Том был похож на оживший труп.
вимова вимова вимоваu Report Error!
"'To avoid cramps, before sports or exercise, stretching or warming-up first," said the nerve specialist Surabaya International Hospital it.
"'Чтобы избежать судорог, до спортивных или упражнение, растяжение или разогрева-первых," сказал нерв специалиста Сурабая Международный госпиталь.
вимова вимова вимоваu Report Error!
"What am I, your warm-up?" he asked me a few songs later.
- Я что у тебя, для разогрева? - спросил он через несколько песен.
вимова вимова вимоваu Report Error!
"When Treebeard had got a few arrows in him, he began to warm up, to get positively "hasty", as he would say.
Ну и вот, обстреляли они Древня, и тот малость осердился, "поспешничать" стал - есть у него такое словечко.
вимова вимова вимоваu Report Error!
A magnificent terrace, located between the Maison Tavel and the old Arsenal, welcomes you as the weather warms up.
В теплое время года, Вы можете разместиться на великолепной террасе, которая находится между Домом Tavel и старинным Арсеналом.
вимова вимова вимоваu Report Error!
After general warming-up and racing exercises Mircea Lucescu began working with back players, and Olexandr Spiridon supervised training of forwards and attacking halfbacks.
После обычных разминочных и беговых упражнений Мирча Луческу занялся работой с игроками обороны, а Александр Спиридон курировал занятия форвардов и атакующих хавов.
вимова вимова вимоваu Report Error!
After warm-up, the engine and sampling system shall be preconditioned by operating the engine at mode 9 for a minimum of 10 minutes while simultaneously operating either the partial flow dilution system or the full flow dilution and secondary dilution system.
После прогревания двигатель и система отбора проб подвергается предварительному кондиционированию путем перевода двигателя в режим 9 в течение 10 минут при одновременном включении либо системы частичного разрежения потока, либо системы полного разрежения потока и системы вторичного разрежения.
вимова вимова вимоваu Report Error!
All right, I'm just saying, we never stay in one place long enough to warm up, cool down or chill out.
Ладно, я просто говорю, что мы никогда не остаемся на одном месте так надолго, чтоб согреться, охладиться или расслабиться.
вимова вимова вимоваu Report Error!
All right, l-let's do some warm-up exercises.
Ладно, давайте сделаем несколько упражнений для разминки.
вимова вимова вимоваu Report Error!
And don't tell my hips, but I'm warming up a brie in the oven.
И не говори моим бокам, но я разогреваю Бри в духовке.
вимова вимова вимоваu Report Error!
And one day, along come this big, good-looking gent... started warming up to her.
И в один прекрасный день появился высокий и красивый джентльмен, который воспылал к ней чувствами.
вимова вимова вимоваu Report Error!
And the control room is warming up right now.
И контрольное помещение "разогревается" прямо сейчас.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Before starting operation under a temperature below zero, such conditioner warms up outside block for it not to become covered with ice.
Такой кондиционер прежде чем начать работу при минусовых темпеатурах, прогревает внешний блок, для того, чтобы тот не обледенел.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Been warming up canned soup in my fireplace.
Я подогревала консервированный суп у камина.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Before we get into that, let's warm up.
Прежде чем приступить, мы должны разогреться.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Being cold-blooded, they have yet to warm up and are still sluggish.
Будучи хладнокровными, он еще не прогрелись на солнце и все еще медлительны.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Bumblebees are so big that they can warm up independently of the sun.
Шмели такие крупные, что могут нагреваться независимо от солнца.
вимова вимова вимоваu Report Error!
But his appearance takes a bit to warm up to.
Но к его внешности... нужно немного привыкнуть.
вимова вимова вимоваu Report Error!
But if you'd like to warm up, miss, we can really let you in.
Но если вы хотите согреться, то действительно можем впустить вас.
вимова вимова вимоваu Report Error!
But you seemed to really warm up to him.
Но ты кажется тепло к нему отнеслась.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Dictionary Extension
Поділитися