constitute Французька перевод і приклади пропозицій

constitute

вимова
v. constituer; baser; fonder

Приклади пропозицій

This is a highly controversial issue as it constitutes a potential source of abuse.
Le sujet fait l'objet de nombreuses controverses parce qu'il est une source possible d'abus.
вимова вимова вимоваu Report Error!
They constitute a significant step towards establishing an effective European Security and Defence Policy.
Elles constituent un grand pas en avant dans l'établissement d'une politique européenne de sécurité et de défense efficace.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Council Decision 90/424 constitutes another instrument for Community financial support in case of disease outbreaks.
La décision 90/424 du Conseil constitue un instrument supplémentaire de soutien financier communautaire dans le cas où une maladie se déclare.
вимова вимова вимоваu Report Error!
It constitutes a delicate compromise which was difficult to achieve but which is well-balanced.
Elle représente un compromis délicat, qui a été obtenu à grand peine, mais qui est équilibré.
вимова вимова вимоваu Report Error!
I am thinking particularly of sugar which can effectively constitute an additional resource for several of these countries.
Je pense en particulier au sucre qui, pour plusieurs de ces pays, peut effectivement être une ressource supplémentaire.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Nonetheless, ozone still constitutes one of the most serious environmental problems.
Toutefois, l'ozone constitue toujours l'un de nos problèmes environnementaux les plus sérieux.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Acidified water also releases heavy metals which constitute a health problem.
Les eaux acidifiées dégagent en outre des métaux lourds qui constituent un problème pour la santé.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Smart cards, encryption, mobile phones and "e-Europe" constitute our strength.
Chers Collègues ! Les cartes à puce, le chiffrement, les téléphones mobiles et l'e-Europe sont notre force !
вимова вимова вимоваu Report Error!
That hardly constitutes a point of order.
Ce n'est pas vraiment ce que l'on peut appeler une motion de procédure.
вимова вимова вимоваu Report Error!
The sanctions constitute relentless lethal force, and innocent Iraqi people caught between opposing forces are paying the price.
Les sanctions ont une capacité de tuer implacable et ce sont des civils irakiens innocents pris entre deux feux qui en font les frais.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Respect for human rights and the rule of law constitute the foundations of the European Union.
L'Union européenne est fondée sur le respect des droits de l'homme et l'État de droit.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Clearly we must move as quickly as possible to close the legal loophole constituted by the flawed European patent.
Il est évident que nous devons le plus vite possible combler le vide juridique que représente l'absence d'un brevet européen.
вимова вимова вимоваu Report Error!
That is the attitude we must adopt in this difficult exercise constituted by the annual discharge.
C' est l' attitude que nous devons adopter en ce qui concerne l' exercice difficile que s' avère être la décharge.
вимова вимова вимоваu Report Error!
They constitute a balanced approach between a total prevention and a permissive approach.
Ils constituent une approche nuancée à mi-chemin entre l'interdiction totale et une attitude permissive.
вимова вимова вимоваu Report Error!
The Stabilisation and Association Agreements constitute a central point of this policy.
Les accords de stabilisation et d'association constituent un point essentiel de cette politique.
вимова вимова вимоваu Report Error!
However, in itself it does not constitute a European solution.
Mais elle ne constitue pas en soi une solution européenne.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Those decisions constitute specific legal rules for the institution rather than a generalised code of conduct.
Ces décisions constituent un règlement juridique spécifique pour l'institution plutôt qu'un code de conduite généralisé.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Piracy and counterfeiting constitute a risk to consumer health and safety.
La piraterie et la contrefaçon représentent un danger pour la santé et la sécurité des consommateurs.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Counterfeiting and piracy constitute a threat to the proper operation of the internal market.
La contrefaçon et la piraterie constituent une menace pour le bon fonctionnement du marché intérieur.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Secondly, the threshold of EUR 5 million, which has now been settled on, constitutes a good compromise in my view.
Deuxièmement, la valeur-seuil de 5 millions d'euros à présent atteinte représente à mon avis un bon compromis.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Dictionary Extension
Поділитися
Синоніми
1. found: establish, create, develop, organise, organize
2. empower: commission, appoint, authorise, authorize, delegate
3. draft: enact, decree, legislate, order
4. make up: compound, frame, compose, aggregate
Часи дієслова
Present participle: constituting
Present: constitute (3.person: constitutes)
Past: constituted
Future: will constitute
Present conditional: would constitute
Present Perfect: have constituted (3.person: has constituted)
Past Perfect: had constituted
Future Perfect: will have constituted
Past conditional: would have constituted