supplement Іспанська перевод і приклади пропозицій

supplement

вимова
s. suplemento, adéndum, adjunto, afijo, añadido, apéndice; parte complementaria, complemento
v. complementar, suplementar

Приклади пропозицій

I always take a vitamin and mineral supplement.
Siempre tomo un suplemento de vitaminas y minerales.
вимова вимова вимоваu Report Error!
There is a 25 euro supplement for the high speed AVE train.
Hay un suplemento de veinticinco euros para el AVE.
вимова вимова вимоваu Report Error!
He had been among the first to convert these virgin wastes into rich meadow-lands, supplementing the natural pasturage with alfalfa.
Había sido de los primeros en convertir las tierras vírgenes en praderas, sustituyendo el pasto natural con la alfalfa.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Why not buy a castle? The entire family was delighted with the idea. An historic castle, the most historic that could be found, would supplement their luxurious establishment.
¿Por qué no compraba un castillo?... Toda la familia aceptó la idea. Un castillo histórico, lo más histórico que pudiera encontrarse, completaría su grandiosa instalación.
вимова вимова вимоваu Report Error!
In order to supplement the domestic scrimping, he again had to solicit the aid of Dona Luisa. War had lessened Don Marcelo's precautions, and the family was now living in generous unconcern.
Para remediar las penurias domésticas volvía a impetrar el auxilio de doña Luisa. La guerra había debilitado las precauciones de don Marcelo, y la familia vivía ahora en un descuido generoso.
вимова вимова вимоваu Report Error!
in the publication of the sheet raised great hopes in the public, on the qui vive for stupendous news. All the last supplements were snatched up; everybody had his pockets stuffed with papers,
en el nacimiento de una hoja infundía grandes esperanzas en el público, que se imaginaba encontrar noticias estupendas. Todos se arrebataban los últimos suplementos; todos llevaban los bolsillos repletos de papel,
вимова вимова вимоваu Report Error!
And she supplemented her revelations with the vague news that the daughter had seemed very much upset by the information that she had received from the front. Someone in the family was wounded.
Y amplió sus revelaciones con la vaga noticia de que la hija se mostraba muy impresionada por los informes que había recibido del frente de la guerra. Alguien de la familia estaba herido.
вимова вимова вимоваu Report Error!
The scarcity of their food supply was here supplemented by the products of a country rich in wines. When sacking houses they rarely found eatables, but invariably a wine cellar.
La escasez de comida la compensaban con los productos de una tierra rica en vinos. Al saquear las casas, rara vez encontraban víveres, pero siempre una bodega.
вимова вимова вимоваu Report Error!
The sales denomination may be supplemented by the term liqueur.
La denominación de venta podrá ser completada con el término licor.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Our guest accommodation is supplemented with facilities which you would normally associate with only the best and largest hydrotherapy centres and hotels.
Nuestro alojamiento se complementa con instalaciones que usted normalmente asociado con sólo los mejores y más grandes centros de hidroterapia y hoteles.
вимова вимова вимоваu Report Error!
It was like being inside a colour supplement.
Era como estar dentro de un suplemento de color.
вимова вимова вимоваu Report Error!
European Agreement supplementing the Convention on road traffic.
Acuerdo Europeo que complementa la Convención sobre la circulación vial.
вимова вимова вимоваu Report Error!
He cites the 1996 final report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples, established by the Government of Canada, which recommends that the indigenous oral history of treaties be incorporated as a supplement to the official written interpretation of treaties.
Cita el informe final de la Real Comisión sobre Pueblos Aborígenes establecida por el Gobierno del Canadá, que recomienda que se utilice la historia oral indígena de los tratados como complemento de la interpretación oficial de éstos basada en documentos escritos.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Environmental protection policies can be supplemented by measures supporting transcontinental mobility and international connections, while also providing safety and security for European goods and citizens.
Las políticas de protección medioambiental se pueden complementar con medidas de apoyo a la movilidad transcontinental y conexiones internacionales, ofreciendo también seguridad para las mercancías y los ciudadanos europeos.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Since those measures are of general scope and are designed to amend non-essential elements of Directive 2003/71/ EC by supplementing it with new nonessential elements, they must be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny provided for in Article 5a of Decision 1999/468/ EC.
Dado que estas medidas son de alcance general y están destinadas a modificar elementos no esenciales de la Directiva 2003/71/ CE completándola con nuevos elementos no esenciales, deben adoptarse con arreglo al procedimiento de reglamentación con control previsto en el artículo 5 bis de la Decisión 1999/468/ CE.
вимова вимова вимоваu Report Error!
During his 42 years in power, Qaddafi surrounded himself with advisers who were companions from his youth, supplemented by a small coterie of technocrats.
Durante sus 42 años en el poder, Gadafi se rodeó de consejeros que eran compañeros de su juventud, junto con una camarilla de tecnócratas.
вимова вимова вимоваu Report Error!
In all ships carrying more than 36 passengers the emergency alarm system shall be supplemented by a public address system that can be used from the bridge.
En los buques que transporten más de 36 pasajeros, este sistema estará complementado por un sistema de megafonía que pueda utilizarse desde el puente.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Completing and supplementing the work on the programme for enterprise and entrepreneurship, particularly for small and middle-sized enterprises (SMEs)
Finalización del programa en favor de la empresa y el espíritu empresarial, en particular para las pequeñas y medianas empresas (PYME)
вимова вимова вимоваu Report Error!
In each field of action, Regulation (EC) No 861/2006 is supplemented by other related regulations or decisions.
En cada ámbito de acción, el Reglamento (CE) no 861/2006 se completa con otros reglamentos o decisiones.
вимова вимова вимоваu Report Error!
These measures, ▐ designed to amend non essential elements of this Directive by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 14a(3) ▐.
Estas medidas, destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva completándola, se adoptarán con arreglo al procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 14bis, apartado 3 ▐.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Dictionary Extension
Поділитися
Часи дієслова
Present participle: supplementing
Present: supplement (3.person: supplements)
Past: supplemented
Future: will supplement
Present conditional: would supplement
Present Perfect: have supplemented (3.person: has supplemented)
Past Perfect: had supplemented
Future Perfect: will have supplemented
Past conditional: would have supplemented