fouled up

вимова
сорванный (о деле)

Приклади пропозицій

After that I fouled up a couple more jobs.
После этого я сменил несколько мест работы.
вимова вимова вимоваu Report Error!
But you foul up once, anywhere along the line, just once... and you'll be back here at the end of a rope.
Но смотри, подведешь меня... хотя бы один раз, отправлю болтаться на веревке.
вимова вимова вимоваu Report Error!
I know I fouled up, but killing'll haunt me for the rest of my days.
Я знаю что провалил дело, но убийство заключенного... будет преследовать меня до конца моих дней.
вимова вимова вимоваu Report Error!
I'll foul up every telephone number in the system.
Я перепутаю все телефонные номера в системе.
вимова вимова вимоваu Report Error!
It requires a whole different set of cold-blooded calculations-freight won't kill you like a passenger foul-up will.
Тут требуется опыт и мастерство, поскольку грузовик - это вам не пассажирское авто.
вимова вимова вимоваu Report Error!
That'd foul up our scanners.
Оно искажает показания сканеров дальнего действия.
вимова вимова вимоваu Report Error!
They're basically fouling up Earth's respiratory andcirculatory systems.
Фактически, они забивают системы дыхания и циркуляции наЗемле.
вимова вимова вимоваu Report Error!
We had the basic wiring all fouled up.
Надо было зачистить всю основную проводку.
вимова вимова вимоваu Report Error!
You're telling us that Sarah has some weird blood fouling up her veins?
Ты говоришь нам, что в венах Сары течет какая-то странная кровь?
вимова вимова вимоваu Report Error!
Smokers foul up the air.
Курильщики загрязняют воздух.
вимова вимова вимоваu Report Error!


dictionary extension
© dictionarist.com