beweglich

вимова
adv. movably, in a moveable manner, portably, with motion

Приклади пропозицій

Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße - Unterscheidungszeichen des Zulassungsmitgliedstaats von Kraftfahrzeugen - ortsbewegliche Druckgeräte
Transport of dangerous goods by road -Distinguishing signs for motor vehicles - transportablepressure equipment
вимова вимова вимоваu Report Error!
Niemand kann die Notwendigkeit bestreiten, dass dieser Begriff auch Elemente einbeziehen muss, die über Baudenkmäler, Naturgüter oder bewegliche Güter hinausgehen.
No one can question the need to extend this concept to sites which are not just monuments, natural sites or moveable property.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Wir wissen auch, dass er äußerst beweglich ist und - wie wir alle - moderne Kommunikationsmittel nutzt.
We also know that it is extremely mobile and that it uses, as we all do, modern means of communication.
вимова вимова вимоваu Report Error!
32. Ortsbewegliche Druckgeräte (
32. Transportable pressure equipment (
вимова вимова вимоваu Report Error!
Bestimmungen zum Verkauf beweglicher Sachen und die Erbringung von Dienstleistungen sollten Vorrang genießen.
Provisions on sale of goods merit priority, as do service contracts.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Die Arbeitskraft ist als eine Ware betrachtet worden, die zusammen mit den anderen Waren innerhalb des Binnenmarktes frei beweglich sein muß.
The workforce is seen as a resource that must be able to move freely within the single market along with other resources.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Europa muss beweglicher werden, muss ein Profil entwickeln.
It needs to become less ponderous, needs to develop an image.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Ich glaube, das erwarten die Bürger von uns, und der Vertrag von Amsterdam ermöglicht es uns, diese Prozesse zu straffen und beweglicher zu gestalten.
I believe that the citizens expect this of us and that the Treaty of Amsterdam allows us to shorten and speed up these processes.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Der Kampf gegen den Frauenhandel ist ein Kampf gegen ein bewegliches Ziel.
To fight trafficking in women is to fight a moving target.
вимова вимова вимоваu Report Error!
Unsere Verfahrensmechanismen müssen wesentlich beweglicher reagieren.
Our response mechanisms need to be made far more flexible.
вимова вимова вимоваu Report Error!




dictionary extension
© dictionarist.com